Главная » Наши публикации

Сельский священник-просветитель

Ровно год назад, в ноябре 2019-го, митрополит Саранский и Мордовский Зиновий освятил памятник священнику Николаю Петровичу Барсову в селе Изосимовка Ковылкинского района.

Памятник этот (гранитное раскрытое Евангелие от Иоанна на мокшанском языке) уникален и, вероятно, останется таким надолго. Немного в России найдется монументальных свидетельств благодарности приходскому священнику, воздвигнутых по инициативе и на средства сельчан...

В XIX веке село Изосимовка называлось Зосимовкой, и относилось к Краснослободскому уезду. Здесь, в семье дьяка сельского храма в честь Зосимы и Савватия Соловецких, и родился Николай Барсов.

Рождение совпало с днем почитания памяти апостола и евангелиста Иоанна Богослова 8 мая, а крещен мальчик был на следующий день, в честь святителя Николая Мирликийского, чудотворца. Почти четверть века службы священником в мокшанских приходах стали свидетельством преемственности заповедям святых покровителей: спасать и просвещать словом Господа. Знаменательно, что долгое время отец Николай будет служить в храме, освященном в честь его небесного покровителя, Николая Чудотворца, в селе Старое Пшенево.

Внешняя канва биографии Николая Петровича Барсова во многом типична для российского приходского духовенства. Он, как казеннокоштный, получил образование в Краснослободском духовном училище, затем в Пензенской духовной семинарии. До конца дней преподавал в учреждениях образования: в Пичелейском мордовском народном училище, в Чембарском женском двухклассном училище, в церковно-приходских школах, которые сам и организовывал.

В «Ведомости о причте Николаевской церкви села Старое Пшенево» читаем: «В январе 1881 года епископом Пензенским и Мордовским Григорием рукоположен (Барсов ? авт.) в священники, с оставлением… при Чембарском училище». В мае 1881 года резолюцией епископа Григория Барсов определен на место второго священника в село Катмис Городищенского уезда, где служит до 1884 года. Затем следуют переезды в приходы села Йоги Городищенского уезда, а через несколько месяцев - в село Колопино Краснослободского уезда. В январе 1886 года отец Николай определен в Старое Пшенево, а затем - в Паево Инсарского уезда. Все это были приходы, как сообщают Пензенские епархиальные ведомости в 1892 году, «населенные людьми бедными, даже нищими».

Типично многодетной для священства была и семья отца Николая и его супруги - матушки Серафимы Александровны: пять детей - два сына и три дочери. Разница в возрасте между старшим сыном и младшей дочерью составляла 15 лет. О матушке Серафиме Паевские старожилы оставили в поколениях современных сельчан самые восторженные воспоминания. Она отличалась доброжелательной сдержанностью, откликалась на любую просьбу соседок, пусть и в ущерб своей семье, «не одалживалась даже в пустяках».

«Отец Барсов, при своей скромности, не любил выдаваться из ряда других, - все же имя его знали далеко за пределами губернии», - напишет о нем современник в Пензенских епархиальных ведомостях в 1905 году. Для прихожан отец Николай всегда был авторитетным пастырем. Неслучайно характер его отношений с приходом приводили в пример во время дискуссии об образе священника среди прихожан Пензенской губернии. Но, при этом. священник бедных мокшанских приходов был членом Пензенского губернского Статистического комитета, членом-сотрудником научного Финно-угорского общества, которое базировалось в финляндском Генсильгфорсе, сотрудничал с центром миссионерских переводов России ? Переводческой комиссией Братства святителя Гурия, стал автором ряда учебников и учебных пособий для мордовских школ, проводил археологические раскопки, собирал исторические материалы о своих приходах, являлся признанным экспертом в области фольклористики и этнографии мордвы.

«Многочисленны были его (священника Н. П. Барсова ? авт.) письменные сношения с учеными людьми, переписка его представляет большой интерес», восхищается современник. Достаточно сказать, что среди корреспондентов сельского священника были академики Видеман и Шахматов, миссионер Ильминский. Скромный дом Барсовых становился экспедиционным центром лингвистических и этнографических поездок известных ученых Хейкки Паасенена и Макара Евсевьевича Евсевьева.

Антология научных трудов отца Николая сделает честь академической репутации всякого ученого: «Формы склонений и спряжений мордовского языка, наречия мокша», собрание мордовских песен с переводами на русский язык; «Образцы загадок мордвы» с параллельным переводом на русский язык, карта расселения мордвы в Пензенской губернии, сборник мордовских топонимов, «Азбука для мордовских школ Пензенской губернии», «Указания учителю, как учить по Азбуке», «Первоначальные учебники русского языка для мордвы-мокши», «Грамматика мордовского языка по наречию «мокша», и многое другое.

Отец Николай изучает историю, язык, традиционные обряды мокшан с целью донести до прихожан истинную православную веру, сделать свою проповедь убедительной.

Профессор Александр Павлови. Феоктистов, сумевший в советские годы ввести труды Барсова в научный оборот работой «Очерки по истории формирования мордовских письменно-литературных языков», писал, что его переводы отличаются высокой точностью.

В современных материалах, посвященных биографии отца Николая, его национальность определяется как мордвин-мокша. Это, вероятно, произошло из-за безупречного владения Барсовым мордовским языком. Но краевед Лидия Илларионовна Фролова установила русское происхождение священника-просветителя. Тонкое знание мокшанского языка, по ее мнению, была связано с билингвизмом прихода в честь преподобных Зосимы и Савватия Соловецких, в который, помимо русского села Зосимовки, входила ближайшая мокшанская деревня Старая Сазоновка.

В 1892 году Пензенские епархиальные ведомости предупреждали епархиальное духовенство, «мордвы любят и уважают того русского человека, который знает их язык; к такому лицу они имеют больше доверия». Священник Барсов тонко знал не только язык прихода, но и обычаи своих прихожан. В некрологе читаем: «Рядом с собиранием лексикологического материала и произведений народного творчества шло всестороннее изучение Мордвы – мокши и эрзи; мир мордвы Барсов знал в совершенстве».

Одним из свидетельств подобного понимания «мира мордвы» может служить статья-отклик священника Николая Барсова «По поводу статьи: „Браки у мордвы"» в «Пензенских епархиальных ведомостях». Публикация, с опорой «на пятнадцатилетний период служения в мордовских приходах», доказывала целомудренность брачных обрядов, рисовала яркие ритуальные картины. Барсов пишет в статье: «Что интересно, к началу ХХ века население Старого Пшенева приняло христианство окончательно и сами старопшеневцы отличались потом набожностью». Следует добавить к словам скромного священника, что в этом был его значительный вклад.

Важнейшей вехой в трудах отца Николая является его перевод Евангелия от Иоанна. Перевод был рассчитан как на чтения прихожанами, так и «в помощь пастырям мордовских приходов, при изучении ими языка своих пасомых». Барсов отмечает, что труд удался «судя по прекрасному чтению этого перевода грамотною мордвою». Для этого «в тексте преобладают выражения и самые обороты речи, только употребимые в народе, и в большинстве свойственные всем подраздельным говорам Мокшанского наречия». «Все это почерпалось не из книжной сокровищницы, немыслимой в народе; а из живаго, из устнаго источника современной речи народа-Мокшан».

 

Последним местом служения отца Николая стал приход Архистратига Михаила, который включал в себя кроме села Паево деревни Алексово, Новое Пшенево, Глушково, Голышевка, Юматовка - всего 5 300 прихожан. В годы гонений прихожане сохранили благодарную память о батюшке, который искренне проповедовал на мокшанском, учил детей мордовской и русской грамоте, а их отцов - сапожному делу и садоводству. Сохранили сельчане и простые заповеди настоятеля, вроде «сила есть – трудись, голова есть – учись».

Приход сохранил и могилу отца Николая… На памятнике сельскому священнику можно прочитать его перевод: «Первай ульсь Вал, Валськяе Шкайсъль, Шкайськяе Валъль…(В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог (Ин.: 1,1)».

 

Доктор культурологии, профессор И.А. Зеткина


Ведомости Мордовской Митрополии